I've been reading a little about Esperanto. It looks interesting - so I thought I'd jot a few key points. The language is completely regular. Nouns in Esperanton end in 'o', so we have 'patro' for 'father', 'filo' for 'son' and 'hundo' for 'dog'.
The plural is indicated simply by adding 'j'. 'oj' is pronounced like 'toy' in English.
patro becomes patroj and so on.
'The' becomes 'La'. There is no gender to worry about, as there is in French.
'And' is 'Kaj', and pronounced like 'ky' in the word 'Sky'.
La Patro kaj filoj is thus 'The Father and sons'.
Verbs all end in 'as', so La hundo sidas means 'The dog is sitting'.
The prefix 'ge' (a hard 'g') is used to refer to people of both sexes together. So gepatroj is 'parents' and 'gehundoj' is 'dogs and bitches' (but taken as one word, one could say hundoj kaj hundinoj.
To indicate the feminine, -in- is used just before the final -o.
So mother is patrino and daughter is filino.
A special place reserved for a particular object is indicated by -ej-, so a hundo (dog) lives in a hundejo (kennel).
In similar ways, other words may be built up readily from one root. All very interesting, a nice way to see grammatical rules working without the annoying exceptions.